|
Az ógörög vázákon a “nevek” mindenki számára láthatók, de csak a szkíta népek tudják olvasni ezen szkitálék rejtett üzenetét!
A név magáért beszél! A tudósok előtt még is rejtve maradt immár két és fél ezer éve.!
Erre a korinthoszi kis csészére, mely most Párizsban látható, (Louvre MNC 332), a következő “neveket” írta készítője a bokszoló jelenethez:
ϜΙΟΚΕ
ΠΥΚΤΑ ΦΕΥΓΕ, és olvasata:
VÍ'Ó Ki E'-BUKTA FÉ' VéGE > Víjó
(vívó) ki elbukta fél vége.
(The fighter, who lost it, fears his end.)
|
|
|
| |
| | Etruszk=magyar Az etruszk nyelvvel a komolynak hitt Etruszkológia foglalkozik. Aki ennek a tudománynak az alapjait szeretné górcső alá venni az hamar rájön, hogy minél jobban összpontosít annál jobban homályosodik a kép, mivel a nagy és híres etruszkológusok még olvasni sem tudják a szövegeket. A feliratok betűi között ugyanis nincsenek írásjelek, a kor szokása szerint a szóközöket csak elvétve jelölik és sok szónak csak a mássalhangzó vázát írja ki az írnok/vésnök. A kutatókat ez nem zavarja, az írásmódszer meghatározása nélkül fejtik a szövegeket, fordítanak (ferdítenek) és szótárt állítanak össze, melyben nemcsak a szavak értelmezése, de még léte is bizonytalan, sőt nyelvtant is írnak. A továbbiakban én egy nagyon egyszerű, betűről-betűre követhető módszer segítségével átírom (transcribe/transliterate), lemásolom/leírom az etruszk szövegeket mai helyesírás szerint, lehetővé téve így mindenki számára azok olvasását és megértését. Nagyon tanulságosak és érdekesek ezek a tudományos belemagyarázásoktól mentes szövegek. Kezdem a három leghosszabb szöveggel és mivel a módszerem ezeken bevált, a többi sem lehet kétséges. És tényleg érdemes beleolvasni ezekbe az ősi feliratokba, meglepő, hogy még a sírfeliratok is milyen változatosak és mesteriek tudnak lenni!
A Zágrábi Régészeti Múzeumban őrzött egyiptomi múmiát borított lenvászon csíkok tartalmazzák a leghosszabb ránk maradt etruszk szöveget. A lenvászonra írt, a szövetszálak zavaró torzítása miatt, valamint a múmia teste felé fordított és a testnedvektől elázott, megfolyt betűk kiolvasása néhol nehézkes vagy éppenséggel lehetetlen. A csíkokra szaggatással néhány sor olvashatatlanná vált és valószínűleg tűntek is el csíkok, ennek ellenére a szöveg összefüggő gondolatmenete követhető és élvezhető olvasmány a laikus érdeklődő számára és lehetne kiapadhatatlan forrás az előítéletek nélkül kutató nyelvészek számára, ha lennének ilyenek … A szöveg azt taglalja, hogy egy fiatal pár kapcsolatában olcsó trükk zsarolásra használni a közös élvezet nem kívánt következményét. A lányoknak ezért nagyon körültekintően kellene mérlegelni, hogy mennyire mehetnek el, és hogy kölcsönösen javukra fordítható-e az ara-fene, a nem várt terhesség. Nehéz kérdés, mely nagyon aktuális lehetett az etruszk társadalomban, mivel elég sok ránk maradt etruszk felirat taglalja ezt a témát. A lepel nem véletlenül borított női testet. |
Folytatás >> |
Címkék : Zágrábi Halotti Lepel, Zagreb mummy script, Liber Linteus Zagrebiensis, Etruscan, etruszk múmia |
Dátum: 2019.08.15. Szerző: Mellár Mihály
|
|
A három hosszabb felirat feldolgozása mintegy cáfolata az etruszkológia mindkét ágának, a régészeti és a glottológiai iskoláknak, egy kalap alatt. A Tabula Capuana sorvezetése rendhagyó: a sor végére érve a táblát fejére állítva olvashatjuk a következő sort. A felirat figyelmeztető azoknak a lányoknak akik engednek az alkohol mámorának, mely előidézheti korai és értelmetlen halálukat is. A maglianoi ólomlap felirata egyértelműen gége-, illetve a légcsőmetszésre alkalmas, egyik végén ékszerűen kiélezett, kb. kisujjnyi vastagságú és hosszúságú fémcsővecske reklámanyaga! Ez az eszköz 70-80 évvel ezelőtt még sok falusi háztartásban megvolt, noha már csak arra szolgált, hogy a felfújódott állatból kiengedjék a beszorult levegőt. De azért megesett, hogy orvos hiányában, embereken is alkalmazták az életmentésnek ezt az egyszerű és nagyszerű eszközét. A szarkofágon látható bíró lehetne Laris Pulena, de ez lényegtelen. Az előtte lévő tekercs sokkal többet mond mint egy üres név. A bíró állítólagos nevét a szöveg nem emeli ki, és nem tartja magát ahhoz a mai képmutató állásponthoz sem, hogy az elhunytról csak jót vagy semmit! |
Folytatás >> |
Címkék : Tabula Capuana, Lead sheet of Magliano, Sarcophagus of the Magistrate |
Dátum: 2018.08.27. Szerző: Mellár Mihály
|
|
A 434. felirat figyelemre méltó ötletes összerovásai miatt. A 9902-es és 9903-as számú feliratok egy óraszerű szerkezethez tartoztak, mely időről időre figyelmeztette az éjjeliőröket. A 15601. egy viszonylag hosszú ballada-szerű felirat. A 445-ös számú felirat egy gyertyatartó technikai leírása és hirdetése. A 457. ötletes számjáték. A 4706-os és 4715-ös számú feliratok bizonyíték arra, hogy az etruszkológusok még a rajzokat sem tudják olvasni, pedig érdemes lenne, mert az utóbbi leírja, hogy hogyan készülnek ezek a jobbról és balról egyaránt olvasható szövegek! Íme néhány sziporka, melyet a sorok kezdő és záróbetűi alkotnak: Hé (hév) visz – szív hí! Illő előzze juj – jajé züllő illő! Hű kiről lerí kehe! Szóval száj is vész! Alja észben besze alja. Csataszó jajjal a jaj szatócsa! A tökéllyel le ikató (ösztönző) áll! Vő bánja napával (anyóssal). Ital viszi isza (iszákos) javát! |
Folytatás >> |
Címkék : kihagyásos írásmódszer, etruszk genivs, Larthi Cilnei, etruszkológus |
Dátum: 2018.05.02. Szerző: Mellár Mihály
|
|
A piacenzai bronzból készült birkamáj alakú tárgy a tudósok szerint egy birkanyáj létszámának megfelelő istenség nevét tartalmazza, semmi mást. Mi, ezzel szemben, olvashatunk életről-halálról, családi tragédiát okozó fiatalkori iszákosságról, felelősségről, fegyelemről, nevelésről egy csodálatos ügyességgel megszerkesztett miniatűr irodalmi műben, lábjegyzetekkel (akrosztichonokkal!) ellátva, mint pl. ez: "Szó áll utalásokkal alkotáson – ne szitokkal alkoss: élőt láss!". |
Folytatás >> |
Címkék : etruszk vallás, etruszk istenek, jóslás birkamájjal, akrosztichon, májbaj |
Dátum: 2018.05.02. Szerző: Mellár Mihály
|
|
A szicíliai szikelek Etruriából települtek át, így semmi meglepő abban, hogy szikel vagyis székelyként magyarul beszéltek. Kevés írott emlék maradt utánuk és az a kevés sincs egybegyűjtve, pedig érdemes lenne. Remélem ezzel a négy felirattal sikerül néhány székely érdeklődését felkeltenem a sugalltnál egy-két évezreddel mélyebbre nyúló múltja iránt. |
Folytatás >> |
Címkék : szikel-székely, Sicel-Siculian, székely-magyar rovás, Szicília őslakói |
Dátum: 2018.02.11. Szerző: Mellár Mihály (1 hozzászólás)
|
|
Ebben a sorozatban figyelemre méltó mindjárt a 301. számú humoros sírfelirat, de ilyen a 9213., és a 347., a 9214. pedig egy vicc tanulsággal. A 9216. egy vénülő népről szól … hozzánk!, csakúgy mint a 304., mely ugyanakkor jól szemlélteti az etruszkológia áltudományát is. Hasonló a 314. és a 15844. is. A 329. feliratnál egy kis statisztika: az etruszkológia fordításai (ferdítései) szerint a sírfeliratokon tízszer (de lehet, hogy százszor) többször szerepel az elhunyt neve mellett az anyósa neve mint saját feleségének a neve!? A 394. felirat állítólag egy budapesti múzeum tulajdona. |
Folytatás >> |
Címkék : kihagyásos írásmódszer, etruszk sírfeliratok, etruszkológia, etruszkológus |
Dátum: 2017.10.01. Szerző: Mellár Mihály
|
|
A 202. sírfelirat volt etruszk olvasataim pálfordulása, itt jöttem rá, hogy a sírfeliratok palindromák, tükörmondatok értelmes, egyenes olvasatban e világi és visszafelé olvasatban másvilági mondandóval. A 207., 287., 289., 300. és 14585. feliratok jó példák az etruszkológia áltudományának bemutatására. A 4619. számú felirat egy félreérthetetlen akrosztichon, mely elhelyezésével is már arra mutat, hogy sorkezdő és záró betűi összeolvasva újabb üzenetet tartalmaznak. Ez szinte minden többsoros sírfelirat jellemzője. A 222. felirat egy régi-új viccel példázódik, míg a 254. a lányanyákkal foglakozik komolyan. |
Folytatás >> |
Címkék : etruszk palindrom, tükörmondat, akrosztichon, acrostic verse, áltudomány |
Dátum: 2017.09.04. Szerző: Mellár Mihály
|
|
Ebben a sorozatban a 102. és 147. felirat az ősvallás kutatóink adhat némi tápot. Az elhunyt korát jelző számok nagyon furfangosan jellemezhetik az elhunytat, a 156. felirat különösen érdekes. A 142. felirat egy igen „véres” szójáték komoly mondandóval. Vannak-e személynevek a sírfeliratokon? A 161. felirat talán választ ad erre a kérdésre, de ne hamarkodjuk el a választ mielőtt megnéznénk a 195. számú feliratot. A 176B számú felirat ABC és szótagolás vagy ugyanolyan kamaszos graffiti mint az előtte levő felirat? Aki a 178. felirat olvasatában kételkedik az megérdemli a hozzáfűzött megjegyzést. |
Folytatás >> |
Címkék : etruszk sírfeliratok, etruszk ABC, csonttartó doboz, ossuary, Etruszkológia |
Dátum: 2017.06.23. Szerző: Mellár Mihály
|
|
Jeff Hill emeritus professzor CORPVS INSCRIPTIONVM ETRVSCARVM (NOVVM) című szöveggyűjteménye alapján és az ő számozásában fogom lehozni az etruszk feliratok olvasatait és azok etruszkológiai tolmácsolásait. Az első száz között legizgalmasabbnak a 48. felirat bizonyult: a legalább nyolc különböző irányú olvasattal rendelkező akrosztichon egy igazi mestermű. Aki ilyet tud szerkeszteni az mesterfokon beszéli a nyelvet, … mármint a magyar nyelvet! |
Folytatás >> |
Címkék : etruszk sírfeliratok, kihagyásos írásmódszer, Volterra, akrosztichon, acrostic poem |
Dátum: 2017.06.13. Szerző: Mellár Mihály
|
|
A válasz a címben feltett kérdésre röviden a következő: az etruszk egy nép-nemzet saját műveltséggel és üdvtörténeti szereppel, de nyelve a magyar nyelv és ezen még a magas tudomány sem változtathat egy jottányit sem! |
Folytatás >> |
Címkék : etruszk, pyrgi aranylemezek, perugiai határkő, cortona bronzlemez |
Dátum: 2017.03.19. Szerző: Mellár Mihály
|
|
A sírkő feliratát a szakirodalom a 'lemnoszi nyelv' emlékeként tartja számon. Azonban enyhe túlzás nyelvnek nevezni egy domborműves sírfeliraton és még egy-néhány töredéken található írást. A betűk alig különböznek a többi 'görögnek' nevezett írástól, a felirat nyelve pedig szittya-hun-magyar, melyhez egyszerű átírással (transzliterrációval) jutunk. |
Folytatás >> |
Címkék : |
Dátum: 2012.04.11. Szerző: Mellár Mihály
|
|
| | | |
|
A szkíta nyelv feltámad mint szkíta-hun-magyar.
(Mellár)
|
| Generálás ideje: 0 mp  |
|
|
A szkíta nyelv feltámad mint szkíta-hun-magyar.
(Mellár)
|
|
|
Szekeres Sándor
Az ELTÉVEDT IDŐSZÁMÍTÁS
és a betlehemi csillag
A könyv a múlt és a jelen sérthetetlen dogmáit kérdőjelezi meg, érzékeny pontokat érintve a társadalmi közérzeten, mind a hétköznapokra, a tudományos életre és a hit világára vonatkoztatva. Szó lesz a valódi betlehemi csillagról, a történelmi, azaz a pártus Jézusról, a valós keresztre feszítéséről és egy szörnyű végű összeesküvésről, aminek egyik következménye a téves időszámításunk és a kronológiánk sötét középkora.
Talán nem is véletlen, hogy most íródott meg a könyv. Ismét az útkeresés korában járunk. Létezésünk és hitvilágunk alapjai esnek szét, új kérdések jönnek, új válaszok kellenek.
Ezek alapjait érinti meg a könyv, új szemléletet adva az eddig érinthetetlennek gondolt tabuknak.
|
|
| Te vagy itt a(z) 73826 látogató! Ma 71, ebben a hónapban 2772 látogató volt.
Jelenleg 2 regisztrált tag és 6 vendég olvas minket.
|
|
|
|
|
|